Le journal "Le monde" recherche actuellement une personne capable de traduire les propos tenus par des secrétaires d’Etat lors d’interview donné au monde.
En effet, samedi dernier Rama Yade a déclaré que le Monde avait déformé et/ou mal interprété ses propos (cf : à propos des conditions posées à la présence
de Sarko au JO)
Aujourd’hui rebelote.
Nathalie Kosciusko-Morizet accuse le monde, je cite
« Les propos qu'on me prète aujourd'hui dans le journal Le Monde ont été déformés. Je comprends d'ailleurs très bien qu'ils aient pû les
heurter.»
Bref, toute personne ayant fait "secrétaire d’état en première langue" est le bienvenu.
Poste à pourvoir au journal "Le monde", rubrique « politique politicienne »
Une connaissance de la Langue de bois serait un plus.
Par kropotkine
-
Publié dans : Vie politique Nationale
-
0
-
Recommander
Derniers Commentaires